• 2012-10-14

    汉化推荐贴(推荐关闭中) - [賽銭箱]

    各位爱好东方的朋友们大家好:

    如果您有喜欢的未翻译的东方漫画想要推荐给本组汉化,请在本帖回复。推荐关闭中。

    请留意以下几点:

    一、请确定您所推荐的漫画未被汉化过,并且内容是全年龄的。

    二、请注明所推荐漫画的详细信息,最好有漫画图源并一并发布在回复中,如不方便公开发布请留下联系方式,如您手上实在没有图源我们会尽力查找。如果是自己扫图并要求发布时注明图源的话请留下您的ID并注明“需注明扫图”,我们会在logo页上注明您的ID。

    三、并非所有推荐漫画我们都会去汉化的,毕竟时间和精力有限,所以希望大家推荐画风和内容都不错的本子。不怕工作量大,我们喜欢做长篇,只要质量好。

    四、我们在看完您所推荐的漫画后会将对是否汉化和大概所需时间尽快做出答复,如果您不方便在博客推荐请登录汉化组新浪微博进行推荐,微博网址:http://weibo.com/burenqi

    五、此贴会不定期开放,在组内成员都没时间做汉化或者手里积攒太多未完成汉化的时期,此贴的标题、摘要和正文出处(主页预览)会显示“推荐关闭”字样,您可以留言,但恐怕短时间内不会回复您。反之则显示“推荐开启”

    如果您的推荐未被采用,也请您做出宽容的谅解,毕竟我们只有三个人,而且都是悲催的上班族。为了不牵扯生活中太大的精力,招惹太多的纷扰,汉化组暂时也没有扩员的计划。而且基本上来说这是个随心所欲的汉化组,更有很多不足之处有待改进。我们只想尽力做出稍有不同风味的汉化博您一感、博您一笑。

    最后感谢大家对不人气的关注,我们会继续悄悄地不人气下去。让我们为了所共同喜爱的东方……都把节操掉光光

                                                                                                                                                   ——不人气汉化组敬上

    分享到:

    评论

  • 推荐这两部(例大祭9) (同人誌) [クロシュラの旅路] 千年を知る君の声 上巻 (東方) (非エロ) (C83) (同人誌) [クロシュラの旅路] 千年を知る君の声 中巻 明明画风都很美 就是不明白没人汉化
    回复疯猫2号说:
    感谢推荐~确实很美~不过最近正在填两个比较大的坑,一时半会儿也没功夫汉化这本了,想开这篇……不过不知道何时能开上~
    2013-02-26 07:40:07
  • 求把徒步二分没汉化过的本子发掘出来,蛮不错的
    [徒歩二分] S&E (东方 非エロ) (サンクリ41)
    感谢汉化组!
    回复waox说:
    很喜欢徒步二分的作品~不过有些漫画太久远了,一是不知道是否有汉化,二是真的找不到资源了~如果有徒步的新本我们会关注的~
    2013-02-20 23:31:13
  • 原来如此,非常感谢!
    回复一生水曜说:
    http://tieba.baidu.com/p/2098055171
    魔理沙那本有汉化了哟
    2013-01-16 23:30:15
  • 推荐两个本子=w=

    (C82) (同人誌) [ヘルメットが直せません。] ピースフル☆ワールド (東方) (非エロ)
    (C83) (同人誌) [みずたたき] マリサギ (東方) (非エロ)

    大出长介和水炊的。两个非常喜欢的画师。不知道汉化组有没有意向考虑?
    非常感谢!

    http://115.com/file/aefyxezq
    回复一生水曜说:
    感谢推荐哈~第一个已经有汉化了,译名:PEACEFUL☆WORLD喵玉能找到,至于C83的本子,由于最近每周都有摔跤祭的任务,而且也有几个比较中意的本子要做这个就先放一放。这种C83后不久就流出的质量不错的小短篇可能很快就会有汉化的,如果没有汉化我们会接手地~~
    2013-01-11 17:02:48
  • 推荐这一本。。。剧情略老,不过画风不错,不知道现在有木有人汉化了
    (C81) (同人誌)[ぽぽぽ] 咲夜の思いと想い
    http://howfile.com/file/84f6d512/de388519/


    倒数第4页有惊喜!!
    回复羲和玄炎说:
    感谢推荐~不过有汉化哟~百度搜索咲夜の思いと想い就能找到了~~所以就不去重复汉化了~~
    2013-01-04 20:07:05
  • 天子之旅那后续的两本在P站那里都发布了 看页数应该是完整版的...不人气你们不做吗- - P号是29100690和32047976
    回复疯猫2号说:
    感谢推荐~这个打算做的,不过最近有摔跤祭和其它几本漫画要翻译所以这个本子的汉化可能要推后呢~而且这个不知道是不是正式版本,正式版本的话应该跟第一本一样把图编辑一下然后旁边做下文字说明之类的,所以想要再等一等看看有没有职人扫图本呢~总之感谢推荐了,有正式版本的话我们一定会汉化的,很喜欢天子之旅
    2012-12-13 16:42:52
  • 天子之旅那后续的两本在P站那里都发布了 看页数应该是完整版的...不人气你们不做吗- - P号是29100690和32047976 没有微博..在这说应该没问题吧...
  • 刚在绅士上看到的,蛮搞的一个同人
    (C77) [たまごやき (九品そういん)] さなりん☆みゅーじかる (東方Project)
    http://g.e-hentai.org/g/547809/316602f6fe/
    贵社能翻译这个那真是太好了.
    回复emperoryangxiao说:
    感谢推荐~已经有人汉化了呢~我们就不去撞了~http://www.yamibo.com/thread-184725-1-1.html
    2012-12-12 11:01:41
  • 感謝不人氣漢化呀~~~!!!
    也希望這本 [煎餅屋] せんべいや小話 参
    能繼續拜託你們漢化

    http://www.mediafire.com/?9wnys4d8y9jiq7k
    回复喵喵星人说:
    感谢推荐~~这个网盘我上不去。。代理最近也不好使555,正在用share拖,不知道啥时候能下完
    2012-11-12 17:47:41
  • 求一本苍空市场新本的汉化,在此先谢过=w=

    (C82) (同人誌) [蒼空市場] 我が幻想郷に馴染めないのはどう考えてもお前らが悪い! (東方) (非エロ)
    http://115.com/file/anvxpyu3
    回复一生水曜说:
    咱俩想到一起去了~我正在翻译这本~感谢推荐!
    2012-10-30 08:01:16
  • BEAUTIFUL WORLD已经完成~感谢arsljy的推荐和图源~
  • 感謝~!!!
    我會慢慢期待漢化出來的~
  • 请问一下不人气的各位大大
    有没有一个地方可以讨论一下翻译的问题
    譬如某些地方看不懂可不可以请教一下……
    回复yumemiya(夢宫)说:
    2012-10-22 10:24:48
  • 求煎餅屋的2本同人誌漢化
    找了網上好像都沒有漢化這2本

    (紅楼夢7) (同人誌) [煎餅屋] せんべいや小話 壱と弐

    載點:http://www.mediafire.com/?ywztu3ic78qedpv

    (例大祭8) [煎餅屋] 今日の古明地さん家

    http://g.e-hentai.org/s/ec8c2f56a8/479727-1
    回复喵喵星人说:
    感謝推薦!好輕快的畫風和故事~先接下第一本~~不過因為有其它本子的計劃所以這個恐怕要慢慢來了~~第二本看情況吧~(如果有空閒的話)
    2012-10-22 10:17:46
  • 这样啊,谢谢贵社帮我查了前作,以后也会继续支持贵社的,前几天在E绅士上又看到了不少82的本子,我会尽力推荐的
  • (C82) [GP-KIDS] Traffic Jam (東方)
    不知道这个有没有汉化过,如果贵社能汉化就太好了。
    http://g.e-hentai.org/g/533768/23c61cea7b/
    回复emperoryangxiao说:
    刚刚查了一下,这个本子应该是Sweet Catastrophe的后续,而Sweet Catastrophe已经被汉化过了,嗯,虽然您推荐的这本已经翻译完毕,不过抢坑神马的我们心里会过意不去的~~请您谅解~~如果这个本子的汉化长时间(2-3个月)未出的话,我们会完成汉化的~~总之感谢您的推荐!!希望您继续关注不人气汉化~~m(_ _)m
    2012-10-16 08:49:13
  • 感谢哦,能喜欢真是太好了。其实不必"尽快"了啦,慢慢来就好~
  • (同人誌) [FRAC] BEAUTIFUL WORLD (東方 非エロ) (C78)
    http://pan.baidu.com/share/link?shareid=81547&uk=1543908664

    最喜欢不人气了=w=
    回复arsljy说:
    感谢推荐~画风好喜欢~剧情貌似也不错~决定接下了。翻译Kali接下了,因为他比较忙啦,也许要两周才能完成翻译。我们会尽快的。
    2012-10-14 20:54:41